Ural Expeditions &smp; Tours
Tours

На "танке" по Полярному Уралу: дневник одного путешествия

Оливер Вандегинсте, Виланд де Хун (Бельгия) (оригинальный текст: http://atmospheres.be)
Перевод: Дмитрий Ворощук, Екатеринбург (Россия) (e-mail: dima@welcome-ural.ru)
Фото: Оливер Вандегинсте, Виланд де Хун (Бельгия) (http://atmospheres.be)

Летом 2006 года группа журналистов из Бельгии совершила путешествие по Приполярному Уралу. Главной целью путешествия было посещение стойбищ оленеводов и знакомство с бытом, традициями  и укладом жизни коренных жителй севера Урала. Выражаем особую благодарность авторам за предоставленные материалы и возможность опубликовать дневник путешествия на русском языке.


© Текст и фотографии: Оливер Вандегинсте (Бельгия) http://atmospheres.be
© Текст и фотографии: Виланд де Хун (Бельгия) http://atmospheres.be
© Перевод с английского: Дмитрий Ворощук, апрель 2008 г. dima@welcome-ural.ru
Все права защищены. Любое использование или перепечатка материалов, полностью или частично, требует согласования и письменного разрешения.

1 день
Начало экспедиции
...Очень нервное утро. Не каждый день ты отправляешься путешествовать в неизвестную страну. Меня подвезли в аэропорт, где меня уже ждали все члены нашей экспедиции. Нас четыре человека: Виланд, Оливер, Саския и Сара, и мы отправляемся путешествовать по Уральским горам.
Первый перелет из Брюсселя в Цюрих. Последний взгляд с небес на Бельгию и, может быть наш последний взгляд на Родину: мы отправляемся  в путешествие на Урал, неизвестную страну, где волки и медведи и, чуть не забыл, комары и мошка.
Я не могу почувствовать какая температура  сейчас за бортом самолета, но, наверное, такая же, как на Урале зимой. 
 
2 день
В Москве....
Мы провели ночь в хостелле «Годзилла» за вполне приемлемую цену для такой группы, как наша. За ночь мы заплатили всего 20 евро за всех. Мне не нужен был комфортабельный отель, поскольку отпуск для меня это, в первую очередь, приключение, и мне достаточно провести ночь в любом месте, где я защищен от дождя и надоедающих людей.
Мы добрались в хостелл только к вечеру, после долгого и утомительного переезда от аэропорта через всю Москву. Проблема, конечно, не в расстоянии, а в отсутствии надписей на английском языке. К счастью, с нами Виланд и Сара, и они знают русский язык лучше, чем я ожидал. Метро выглядит просто сказочно, и везде можно увидеть приметы ушедшей  в прошлое коммунистической эпохи. Но такой это город – столкновение между ушедшей эпохой коммунизма и пришедшей ему на смену эпохой капитализма. Повсеместно растут здания, жители пребывают в вечной спешке, улицы по европейским меркам просто огромные, и везде, куда ни взглянешь, реклама. Это удовольствие – гулять по городу таких масштабов и с таким противоречием  между прошлым и сегодняшним днем.
Утром второго дня мы проснулись около 9 часов. Вечером каждый из нас говорил, что встанем как можно раньше, чтобы увидеть как можно больше достопримечательностей Москвы, и даже будильник заводили на 7.30, но, как всегда, лень победила. В конце нашего путешествия, для нас стало уже традицией спать долго, но все детали потом.

Первая остановка в Chokkolatta – небольшом кафе, которое оказалось открытым этим ранним утром. Хороший выбор на завтрак, хотя я не смог прочитать ни слова по-русски. В кафе предлагали хороший «английский» завтрак, хотя из английского была только каша, вкусная и очень сытная.

3 день
В поезде "Москва-Воркута"
И вот мы  в поезде, в котором нам предстоит проехать более 2000 километров от Москвы до Инты (город на Приполярном Урале).
Мы абсолютно не знаем что нам, четырем туристам, собравшимся в маленьком купе, ожидать от будущего – будущего, которое уже завтра ожидает нас. Доедут ли до Инты только наши тела, или только раненые люди. Мы надеемся, что с тем небольшим запасом продуктов, который мы имеем с собой, мы выживем все 36 часов пути, которые отделяют нас от Инты.
Вчера вечером, после прогулки по Москве, мы торопились, чтобы успеть собрать вещи, купить продуктов и успеть добраться до вокзала. Мы купили немного еды, и планировали купить еще немного водки и пива, но время утекало неумолимо быстро.
Мы с трудом сели в переполненные вагон метро, где заняли с нашим багажом большое пространство, и за час до отправления поезда были уже на вокзале. Времени как раз хватило, чтобы Виланд сбегал за пивом. Возле станции Ленинградская не оказалось ни одного магазина, где можно было бы купить водки. Поэтому, мы остались без водки :).
Первое впечатление о поезде? Ну…..он выглядит как старый гриб или как аквариум на колесах с маленькими окошками, которые открываются не во всех купе.
Перед тем как сесть в вагон, неулыбчивая молодая девушка, проводник нашего вагона, проверила наши паспорта. После того, как мы разместились в нашем купе, возникла проблема, где поместить багаж. Но после внимательного осмотра купе, мы нашли отсек, в котором поместились все наши четыре рюкзака. И вот мы тронулись. Прощай Москва….
И вскоре мы уже пили пиво…. И вот наше купе выглядит все лучше и лучше…
Вечер в поезде был вполне умиротворяющим и спокойным, заполненный чтением, разговорами, написанием заметок, и конечно, пивом….
На следующее утро я проснулся очень рано – в 5 утра по местному времени. Остальные еще спали, а я смотрел на мелькающие за окном просторы гигантской страны. Время от времени мимо проносились дома, многие из которых находились в удручающем состоянии, или выглядели покинутыми. 
....Небольшая  остановка: на перроне много бабушек продающих овощи, фрукты, клубнику, вяленую рыбу и много еще чего.
Мы попробовали вяленую рыбу. Я настоял, что бы купили попробовать одну рыбину. И через час, мы пришли к единогласному решению запретить есть вяленую рыбу в поезде из-за ее запаха.

4
день
Инта: Вперед к нетронутой природе и последним кочевникам Евразии
Только что мы проехали столбик с отметкой «1962» и это значит, что 1692 километра отделяет нас от Москвы. Позади почти 30 часов в поезде. До Инты остается еще около 200 км. Нетерпение нарастает. Все хотят приехать как можно скорее и, чтобы хоть как-то убить время, мы начинаем собирать наши рюкзаки.
Мы подъезжаем к Инте - на окраине города царит полная разруха. После развала горнодобывающей отрасли, тысячи людей покинули эти места в поисках лучшей доли.
В 10.30 по местному времени наш поезд прибывает в Инту.
Мы в Инте, шахтерском городке на Полярном Урале, и более чем 2000 км отделяют нас от Москвы. Нет ни одной дороги, связывающей угледобывающий город Инта с внешним миром, за исключением железнодорожной ветки.  Путь от Москвы займет всего 36 часов на поезде от Москвы. Зимой в город можно добраться по зимнику. Есть, конечно, и вертолеты, но не один пилот вертолета не поднимет в воздух свою машину меньше чем за 1000 долларов в час.
Мы выходим из вагона, и никто из нас не знает, что нас ждет впереди, то ли этим же вечером поедем обратно в Москву, то ли отправимся в Уральские горы. Мы выходим из вагона,  и я сразу же увидел парня с девушкой, машущих нам. Но это оказался не Сергей, наш гид, а его друзья Вера и Иван. Вера собирается ехать с нами в качестве переводчика, а Иван поедет помогать Сергею, как механик.
Они приехали специально пораньше, чтобы встретить нас. Сергей еще где-то в пути ……
Мы вошли в здание железнодорожного вокзала, где расселись и принялись ждать Сергея. Между делом мы начали расспрашивать  Ивана и Веру о том, куда мы поедем, куда…. 
На станции находится небольшой магазин, и мы отправились туда, чтобы купить немного еды, пива, туалетную бумагу….
Туалетная бумага это крайне необходимая вещь, когда вы в чужой стране и едете неизвестно куда, и ближайший нормальный туалет где-то в 150 километрах от вас. Мы выпили чаю, который в России, похоже, является национальным напитком. Нам показали, как “tea” пишется по-русски. И мы продолжаем ждать Сергея. Мы наблюдаем за Иваном, который слегка переживает по поводу его слабого английского. Но для нас, его познаний в английском языке вполне достаточно.
И вот мы первый раз видим наш вездеход, на котором  будем путешествовать ближайшие 10 дней. Вездеход не в очень хорошем состоянии, и поэтому Иван будет сопровождать нас в качестве механика.
Вездеход – это единственный вид транспорта, на котором можно добраться до стойбищ.
Один литр солярки на километр это норма для местной техники. Много это или мало? Вездеход ГАЗ-71, к примеру, потребляет невероятное количество дизельного топлива, но это не проблема. Ведь вся земля Полярного Урала, и прилегающая территория Западной Сибири словно пропитана дешевой нефтью и газом.
И вот наше путешествие начинается…

- Устраивайтесь поудобнее, сказал Сергей, рыжебородый  командир нашего «танка», и по совместительству опытный водитель и фанатичный любитель природы и путешествий. Он носит только футболку, поскольку адская жара в кабине вездехода не оставляет ему иного выбора. В свою очередь, мы одеты в 4 слоя обычной одежды и 2 слоя водонепроницаемой, чтобы защититься от всепроникающей сырости. Сидя на своих рюкзаках и дрожа от холода и сырости, в сыром из-за протекающей крыши вездеходе, мы ничего не можем разглядеть сквозь крошечное окошко вездехода. Мы только можем предполагать, что снаружи тундра и низкие, покрытые снегом увалы.
Над нашими головами раскачивается взад и вперед пластиковая икона с изображением Пресвятой Богородицы.
Сыро и холодно. Время от времени, вода тонкой струйкой затекала мне за шиворот. Спустя некоторое время, мы были вынуждены открыть задний люк вездехода, чтобы подышать свежим воздухом. Снаружи все  было окутано густым туманом, создавающим нереальные картины. Одиноко стоящие сосны, как привидения всплывали из тумана.
Спустя час езды мы останавливаемся на первую остановку, чтобы поесть. Нас окружает множество прекрасных цветов, названия многих из которых мне неизвестны. Когда Сергей с Иванов достали продуктовый ящик, первое впечатление было у всех одинаковым – неужели этого хватит на 10 дней. Но тогда, мы еще не знали, что остальные ящики с провизией находятся под сидениями, в хвостовой части вездехода. Но эта первая коробка, как мне показалось, встревожила нас всех, без особой на это нужды.
Хлеб, местная колбаса, свинина с большим количеством сала, копченая оленина, масло и…много-много чая. Это был прекрасный «пикник на обочине». Мы начинаем ощущать обилие комаров и мошки, но это оказалось такой мелочью, по сравнению с тем, что нам пришлось испытать спустя всего лишь несколько дней. Весь день по пути на базу геологов мы ехали среди леса с редкими полянами.
После 2-часового перелета, 2000 км на поезде с замечательным дизельным локомотивом, мы пересели на дизельный вездеход, чьи следы от гусениц, или как я называю их «экологические следы»  и дым от двигателя, вполне могут быть различимы со спутников NASA. Наши «экологические следы» продолжают расти….
Спустя несколько часов, мы опять останавливаемся и выходим, чтобы немного отдохнуть. Но, налетевшая гроза загоняет нас внутрь вездехода, крыша которого не дает нам, к сожалению, полной уверенности в своей герметичности. Достаточно холодно, и как только вездеход останавливается, мы выходим, чтобы попрыгать и побегать вокруг вездехода, чтобы хоть чуть-чуть согреться.
Между делом мы обсуждает понятие  «отпуск». Что является отпуском для вас? Да, конечно, вы отправились в отпуск с Виеландом куда-то неизвестно куда, где вас окружают миллиарды комаров и мошки, идет дождь, температура всего лишь 10о…. . Я молчу…, но мы продолжаем улыбаться и не сдаваться при первых невзгодах.
В 2 часа утра (или ночи) поднялось полярное солнце и осветило наш первый на лагерь в уральских горах – базу геологов на марганцевом руднике. Чтобы добраться до базы мы почти 10 часов ехали по грейдеру от Инты.  Здесь будет наша первая ночевка  на Урале и отсюда наше путешествие вглубь тундры и начнется.

Copyright © 2004 «Ural Expeditions & Tours»
Создание сайта: студия веб дизайна «Softmajor», 2003 г.